Понедельник, Сентябрь 16, 2013

Русская поэзия под небом Эстонии




Нина  Гейдэ

 

 

Нина Гейдэ – журналист, поэт (Копенгаген)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Завершился шестой Международный интернет-конкурс русской поэзии «Под небом Балтики - 2013», проводимый под эгидой Международной Ассоциации «Русская культура» и при участии Целевого капитала поддержки русской культуры. Стали известны имена победителей и дипломантов, которые были приглашены в Таллин 24 августа на торжественную церемонию награждения. Я стала счастливой обладательницей третьей премии, и сразу же решила, что обязательно в этот день приеду в Эстонию из своего Датского Королевства, чтобы познакомиться еще с одним русским культурным сообществом в современной Прибалтике и прикоснуться к живительному источнику русской поэзии.

 

С самого начала я почувствовала, что конкурс проводят люди, которые любят поэзию, с радостью открывают новые поэтические имена и протягивают руку дружбы всем, кому не безразлична русская культура. Для организаторов это не формальность, а то живое интересное дело, которое им самим приносит удовлетворение. Так сложилось, что я подавала стихи на первый тур конкурса одной из последних, путалась в подсчете строк, растерянно плутала в виртуальных дебрях конкурсного сайта, и никогда не забуду, сколько терпения и участия проявил по отношению ко мне руководитель оргкомитета конкурса Борис Круминг-Сухарев.

 

На церемонии награждения мне было очень приятно лично познакомиться с Борисом и другими организаторами конкурса, представителями экспертной комиссии,  а также с членом исполнительной дирекции Сергеем Чуркиным, который и вручал нам наши премии и дипломы.

 

Вечер проходил в кафе Русского Драматического Театра, который расположен недалеко от старого города. К сожалению, не все дипломанты смогли приехать на церемонию награждения, и тем не менее на вечере было много замечательных поэтов не только из Эстонии, но также из Латвии и Финляндии. Я единственная в этот раз представляла Данию. Но думаю, что у нашего региона все еще впереди – ведь конкурс «Под небом Балтики» развивается и раширяет географию участников.

 

Очень тронула та теплота, открытость и заинтересованность, с которой организаторы конкурса и зрители в зале встречали как и своих авторов из Эстонии, так и поэтов из других стран. Сама церемония награждения была очень оригинальной и неформальной. Гости сидели за уютными столиками, а на экране появлялись фотографии лауреатов и дипломантов, сопровождаемые небольшим рассказом об основных творческих вехах поэтов. Таким образом не были забыты и как бы присутствовали с нами и те участники конкурса, которые лично не смогли приехать в Таллин. Стихи этих авторов тоже были прочитаны, а о них самих сказано много теплых слов. Те поэты, которые сами участвовали в церемонии награждения, делились со зрителями своими мыслями и чувствами, читали стихи. Каждому вручались цветы.

 

Прекрасной находкой и главной лирической доминантой вечера стал синтез поэзии, музыки и театрального творчества, когда юные талантливые актеры Русской театральной студии исполняли для зрителей избранные конкурсные стихотворения. Это был незабываемый подарок для нас – услышать, как чувствуют и воспринимают наши стихи совсем молодые люди. Ведь это и есть тот духовный мостик между разными временами и поколениями, который прокладывает от сердца к сердцу поэтическое слово. Очень порадовали и участники детской театральной студии – они так живо, непосредственно и эмоционально исполняли стихи для детей, что вызвали в зале настоящую бурю аплодисментов.

 

Во время фуршета и уже потом в обстановке неформального общения мы много говорили о путях дальнейшего развития конкурса русской поэзии «Под небом Балтики»  и о перспективах издания совместного сборника произведений лауреатов и дипломантов, который мог бы внести весомую лепту в формирование современного поэтического пространства русского зарубежья.

 

А в том, что такое культурное и духовное пространство необходимо создавать, поддерживать и обогащать – истина, что называется, неоспоримая. Те, кому дорог русский язык, не искаженный сленгом, русская культура, не замусоренная коньюнктурными однодневками – должны объединяться и создавать те сваи, на которых может удержаться в современном хаосе мировоззрений и эпатажных экспериментов – высокая русская культура.

 

Актуальность этой задачи усиливается еще и самим фактом прогрессирующего рассеяния носителей русской кульутры и русского языка по свету, их переходом в уязвимый статус национальных меньшинств и риском ассимиляции в других ментальных полях и культурных измерениях.

 

Прибалтика в этом отношении – болевая точка русскоязычной Европы, во многом даже более проблемная, чем, например, Скандинавия, в которой  нас, русских, конечно, намного меньше и любви к нам викинги особой, увы, не испытывают, но само законодательство этих стран безусловно лояльнее по отношению к представителям национальных меньшинств, чем в бывшей советской Прибалтике, где отметать все русское – демонстративный политический принцип. Я лично была потрясена, узнав, что в Эстонии собираются запретить русские школы. Даже трудно себе представить, каким будет следующий антирусский шаг, но общая тенденция оптимизма не внушает.

 

Для Европейского – и в первую очередь Прибалтийского – русскоязычного мира остается только один путь: объединяться в области русской культуры, ментальности, тех духовных ценностей, которые не зависят от поверхностного грима времени, которые пребудут вечно, как и живое русское слово.

 

В этом смысле русская поэзия – это тот общий кульутрный код, тот опознавательный знак, который помогает нам находить и понимать друг друга в современном мире развенчания многих культурных и моральных ценностей и попыток размывания  русского национального идентитета.

 

Поэтому, видимо, не случайно проведение международных поэтических конкурсов и фестивалей становится  отличительной чертой развития современного русскоязычного мира. Таким образом формируется платформа для объединения близких по духу единомышленников, возникает поэтическая соперекличка тех мыслей и чувств, которые волнуют сегодня людей, думающих, пишущих и познающих мир на русском языке независимо от страны проживания.

 

Конкурс «Под небом Балтики» - яркий тому пример. Уже несколько лет это инновационное начинание способствует развитию независимых интеграционных связей русского зарубежья, основанных на совместной поэтической и духовной деятельности. Авторы получают возможность не только познакомиться с творчеством друг друга, обменяться мнениями и выйти к широкому читателю, но и почувствовать себя частью уникального русского культурного пространства, которое придает особый смысл всему тому, что мы каждый по себе – и все же в духовном единстве друг с другом  – делаем по зову сердца и вдохновения.

 

Наверное, то главное радостное чувство, которое осталось у меня после посещения Таллина и знакомства с его русской поэтической диаспорой – я не одна, нас все-таки немало – людей, которым хотелось бы сохранить наши лучшие русские поэтические традиции, высоту и красоту русского слова. А вместе мы можем многое.

 

До новых встреч в гостеприимном Таллине под  небом Балтики!

 

 



                                                                                                           




Ваше имя*

email адрес*

Комментарии*
You may use these HTML tags:<p> <u> <i> <b> <strong> <del> <code> <hr> <em> <ul> <li> <ol> <span> <div>

Код защиты от SPAM*
 




 


.

ПОСЛЕДНИЕ ПУБЛИКАЦИИ


Красавица Вена

-Понедельник, Декабрь 16, 2013


Русская поэзия под небом Эстонии

-Понедельник, Сентябрь 16, 2013


ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ



АРХИВ